یک فنجان انگلیسی ، دورِ همی ... English Learners

تب‌های اولیه

814 پستها / 0 جدید
آخرین ارسال

441

If you could have only one food for the rest of your life , which food would you choose?i

I would choose " Kale Pache " . It is cooked sheep's head and trotters . The reason for this is that it is a very nutritious food and gives me energy to continue my life.


trotter : پاچه.

nutritious

: مغذی.


If you you found 2 million dollars , what would you do ?i

I would go to a

police station and submit it.


police station : کلانتری.

submit : تحویل دادن ، تسلیم کردن.


no offense
‎بهتون برنخوره !! منظور بدی ندارم.

what a relief
آخیش راحت شدم

as cold as cucumber
ادم بي روح و بي احساس

442

Try rewriting the sentences in an easier way.

    [*=left]It opens more avenues for getting a better job.

.It opens more avenues for planning a career.

It provides/gives us the opportunity for a better job.

. It paves the ways for getting better jobs.

Language is an useful way to improve your career as you get more opportunities to have well-paid jobs.

Moreover, as its benefits, we received better opportunities in job promotion.

It give us more chances to get a good job.

It creates more job opportunities.

It helps increase the probability to get a better job.

443

If you could take a vacation anywhere in the world for any length of time , where would you go?i

I definitely would go to Italy . It is an ancient land with a great history . Civilization has originated in Italy . It has many tourist attractions as well.


take a vacation: رفتن به تعطیلات .

for any length of time

: برای هر مدت زمانی .

ancient land

: سرزمین کهن ، باستانی.

Civilization has originated
: تمدن سرچشمه گرفته ..

tourist attractions
: جاذبه های توریستی .


444

If you could get one of your wishes , which would you like it to be ?i

I would like to bring peace into the whole world and for mankind . Human beings are fed up with war and bloodshed .

peace : آرامش ، صلح .

mankind: بشر = Human being

Be fed up with : خسته شدن از چیزی ، سیر شدن و زده شدن از چیزی...

bloodshed : خون و خونریزی.

Be more Catholic than the Pope
کاسه داغتر از آش

Truth hurts
حقیقت تلخ است

Because I say so
چون من میگم

سلام. بانو جان.

خوب من یه هر کاری داشتم گذاشتم کنار و حالا دربست درخدمت شمام. میشه اینجا یه کلاس زبان تشکیل بدیم؟

من قبلا گفتم که زبان کار کردم . مهارت های reading و writing رو از کتاب قرمز رنگ تافل pbt لانگ من کار کردیم. کتاب های tactics for listening همه سه سطحش رو کار کردیم. کتاب good news bad news رو هم همین طور. کتابهای passage رو هم شروع کرده بودیم که کلاسمون لغو شد. حدود 3 سال قبل. حالا میخوام دوباره شروع کنم. میشه بهم برنامه بدی و این که یه ساعت هایی رو تعیین کنی که writing برات بنویسم و آیا وقت داری تصحیح کنی؟ یا این که موضوع لکچر بهم بدی و تکلیف بنویسم.؟ حقیقتش اینه که یه کلاس زبان خوب سراغ دارم اما چون معلمش مرد و مجرد و جوونه و گاهی هم خارج میزنه دوست ندارم برم:Shekastan Del:. به نظرت میتونم اینطوری پیش برم؟؟؟؟

nobelist;781026 نوشت:
سلام. بانو جان.

خوب من یه هر کاری داشتم گذاشتم کنار و حالا دربست درخدمت شمام. میشه اینجا یه کلاس زبان تشکیل بدیم؟

من قبلا گفتم که زبان کار کردم . مهارت های reading و writing رو از کتاب قرمز رنگ تافل pbt لانگ من کار کردیم. کتاب های tactics for listening همه سه سطحش رو کار کردیم. کتاب good news bad news رو هم همین طور. کتابهای passage رو هم شروع کرده بودیم که کلاسمون لغو شد. حدود 3 سال قبل. حالا میخوام دوباره شروع کنم. میشه بهم برنامه بدی و این که یه ساعت هایی رو تعیین کنی که writing برات بنویسم و آیا وقت داری تصحیح کنی؟ یا این که موضوع لکچر بهم بدی و تکلیف بنویسم.؟ حقیقتش اینه که یه کلاس زبان خوب سراغ دارم اما چون معلمش مرد و مجرد و جوونه و گاهی هم خارج میزنه دوست ندارم برم:Shekastan Del:. به نظرت میتونم اینطوری پیش برم؟؟؟؟

سلام عزیزم

بله میشه ، چرا نشه ...

خب همینکه زمینه اش رو داری عالیه .. زیاد مهم نیست که مهارتها رو از کجا کسب کردی ، مهم اینه که به سطح دلخواهت رسیده باشی .

آره حتما بهت موضوع رایتینگ میدم ، دوست داشتی اینجا بفرست دوست نداشتی تو خصوصی بفرست ، هر جور راحتی .. برات تصحیحش میکنم:ok:

موضوع تا دلت بخواد دارم .. سوالاتی که همین جا نوشتم هم عالی هستن ... اما خودم برات تعیین میکنم موضوعت رو تا با حس قوی تری پیگیری کنی .. برای اسپیکینگ هم همونی که واسه رایتنیگ میدم جلوی آینه واسه خودت توضیحش بده ..

تو میتونی معلم رو هدایت کنی ، یعنی اگر آف تاپیک زد تو حرفاش ، با اخم و سنگینی برخورد کنی تا دستش بیاد که باتو باید چجوری رفتار کنه !! اگر هم واقعا اذیت میشی که خودت تلاشت رو بکن ، کار نشد نداره ..

همه چیز بخودت بستگی داره .. ولی حتما برای تقویت اسپیکینگ باید بری کلاس چت .. یعنی تمام اطلاعات تو الان بصورت پسیو تو ذهنت هستن و تا بکار نبری در کلامت ، اکتیو نمیشن !! هفته ای یک بار اقلا برو کلاس آزاد چت ..

برای لیسینینگ همین جا یکسری صورت میزارم ( میتونی برگردی عقب ببینیشون ، سایتهای زیادی هستن مثل https://www.ted.com/talks .. که میتونی با هر زیرنویسی میخوای دانلودشون کنی و یا پایین ویدیو هم اگر دکمه ی Interactive Transcript رو بزنی کل ویدیو رو به انگلیسی و با زبانهای دیگه ببینی و تطبیق بدی .. سایت britishcouncil هم برای مبتدی تا متوسطه خوبه ) اونارو گوش کن و هر چی میشنوی و میفهمی بنویس .. آخر سر چک کن با اصل متنی که گذاشتم ، ببین کجاهارو ، کدوم کلمات یا حروف اضافه رو درست نمیشنوی ، با تمرکز دوباره گوش بده ، اینجوری به مرور گوشات میشه قد در قابلمه !!:khandeh!:

خب اینجوری خوبه ؟ موضوع بدم ؟

445

If you saw a robbery , would you report it?i

Sure. I would report any law breaking I saw because I believe that people wouldn't work properly and live happily unless they felt safe in the society.

robbery : سرقت ، دزدی.

law breaking : نقض قانون.

properly : به درستی .


446

If you woke up suddenly because your house was on fire , which three things would you save as you ran outside?i

If my family members were trapped , first , I would help and save them . Second , I would collect all valuable documents and I would run outside.


on fire : آتش سوزی.

were trapped : گیر افتادن ، به دام افتادن .

collect

: جمع کردن.

valuable documents : مدارک مهم ، اسناد ارزشمند.

447

If you saw a shopper stealing something T would you tell the shopkeeper?i

Yes , I would because any kind of robbery or stealing threatens safety in the society .


shopper : خریدار.

stealing : دزدی .

shopkeeper : مغازه دار.

any kind of robbery : هر نوع دزدی و سرقت .

threaten : تهدید کردن.

safety : امنیت ، سلامت.


Time is up
وقت تمام است

I don't have anything to give in return
نمیدونم محبت شما را چطور جبران کنم

.I wasn't born yesterday
بچه که نیستم




448

What things do you consider before taking any decision?i

Before I make a decision , I consider the consequences that my decision may have . I evaluate the amount of money and time it will require . I consider the possibility of success and failure.

Take a decision رو بریتیش ها بیشتر استفاده میکنن و بیشتر حالت فورمال داره بجای Make a decision .. : تصمیم گرفتن .

consequences : عواقب .

evaluate: ارزیابی کردن ، سنجیدن .

the possibility of success and failure: امکان موفقیت و شکست .


449

Talk about the toughest decision you had to make in your life.

The toughest decision I had to make was going abroad to continue my studies . Parting from my family and living in a foreign country was very hard .

toughest : سخت ترین ، دشوار ترین .

going abroad : رفتن به خارج .

Parting from
: جداشدن از ... = Separating from

450

Do you consult your family members / friends / spouse while making important decisions?i

I always consult them when I want to make a decision because everybody is entitled to have an opinion and sometimes others may view a subject from a completely different aspect .


spouse : زوج ، همسر.

consult : مشورت کردن با.

entitle : حق دادن به ... is entitled : حق داشتن = Allow

a completely different aspect : یک جنبه کاملا متفاوت .

تفاوت Travel,Voyage,Trip, Journey

Travel
(Travel is used mainly as a verb, not a noun)
سفر کردن, بیشتر بصورت فعل استفاده میشود.

We traveled together from Tehran to Tabriz
از تهران تا تبریز با هم سفر کردیم.

Voyage
(We use voyage for long trips by ship) سفرهای طولانی با کشتی

The voyage from England to India used to take six months.
سفر( دریایی) از انگلیس به هند شش ماه طول میکشید.

Trip
A trip is temporary, an interruption of the normal condition of being in one place)
سفر کوتاه

a vacation trip
سفر کوتاه هنگام تعطیلات

Journey
Journey refers to the act of travelling, especially long distance overland
سفر بلند و در مسافت طولانی

Marco Polo journeyed from Italy to China
مارکوپولو از ایتالیا به چین سفر کرد.




سلام بانو.
من یه چند روزیه خیلی مریضم. خوب بشم بتونم پاشم از محضرتون استفاده میکنم. بسیار بسیار متشکرم.

451

Do you like others making decision on your behalf ?i

I hate it . Nobody knows me better than I do . I know my feelings , my thoughts , my ideas , my abilities and my wishes . So no one can make a decision on my behalf . I assume it is a kind of interference .


on your behalf : از جانب شما .

feelings : احساسات.

thoughts : افکار.

interference : فوضولی ، دخالت .


452

Should parents be involved in the decision-making process of their child?i

Children need their parents' guidance , specially when they are young . Even when they get older , they need to consult their parents . But parents shouldn't make decisions on behalf of their children . Rather , they must help and guide them .


parents' guidance : راهنمایی والدین .

get older

: پیر شدن ، بالا رفتن سن .

on behalf of
: از جانب .

Rather
: بلکه .

guide
: راهنمایی کردن .


453

What skills are needed to take decisions?i

Full awareness of the situation , considering the consequences , evaluating all sources and costs are needed to make a decision .


Full awareness of : آگاهی و هوشیاری کامل از ...

considering : لحاظ کردنِ ..

sources : منابع و داشته ها .

are needed

: مورد نیازِ ...


454

Download the audio :ok3:

Girl: So, have you got any plans for the weekend?i

در بریتیش بیشتر از اینکه از Do you have یا I have استفاده کنن از Have you got یا I have got استفاده میکنن .. ولی همون معنی رو داره .

Boy: Yeah, me and my mates are going to this activity centre in the mountains.

mates : دوستان ، رفقا .

Girl: Oh, yeah?i
Boy: You can do all kinds of things. It’s a new centre; it sounds great. We’re going to go dirtboarding …
Girl: What’s that?i
Boy: It’s like skateboarding or snowboarding. You have a board, or deck, to stand on and wheels. They’re pretty strong because you go down rough mountain tracks on them. Steep, rough mountain tracks.

rough : ناهموار.
track
: مسیر .
Steep:
شیب تند.

Girl: Sounds a bit risky. Have you done it before?i

Sounds a bit risky : کمی خطرناک بنظر میاد !

Boy: No, but I’ve done similar things. Anyway, we’re also going to go canyoning. Before you ask, that’s when you jump and swim down a river canyon. You have to use ropes and special equipment. And maybe we’ll go white water rafting too.

canyoning : دره نوردی .
rope:
طناب .
equipment
: تجهیزات .
rafting
: قایق سواری.

Girl: Phew. It sounds far too difficult to me.
Boy: They have lots of things that you could do too. Like zip-wiring, you know when you go along a wire through the trees or down a mountain.

far : خیلی زیاد .
zip-wiring:
همینایی که یه چیزی به خودشون میبندن بعد روی یه سیم از یه طرف به طرف دیگه با سرعت حرکت میکنن.

Girl: Go down a mountain on a wire!i

wire: سیم.

Boy: It’s really easy, and exciting too. You just have to hold on and enjoy the ride. Or there’s bungee jumping.

bungee jumping: از ارتفاع پریدن با طناب .

Girl: Jump off a bridge on a long elastic band! Me? You’ve got to be joking! Anyway, I’m going away this weekend too, thank you for asking.

elastic: قابل ارتجاع.

Boy: I was going to ask. So where are you going?i
Girl: Paris! I’m so excited!i
Boy: Paris, wow!i
Girl: Yeah, it’ll be brilliant! We’re going to do all the sights, like go up the Eiffel Tower and take a boat along the River Seine and see the old parts of the city. It looks so beautiful in the photos. And then there are all the art galleries. You know how much I like art. I can’t wait to go round the Louvre and see all those famous paintings.

brilliant: عالی ، معرکه.
sights
: مناظر.

Boy: I think the famous Impressionist paintings are somewhere else.
Girl: Yeah, I know, they’re in the Musée d’Orsay. We’re going there too. And then I want to go to the Rodin Museum and see that famous statue, you know, The Thinker. And of course, if we’re in Paris, we’ll have to go shopping. Or look at the shops, at least. And then there’s the restaurants. Just think, French food!i

statue: مجسمه.

Boy: You’ve got a lot planned for one weekend.
Girl: Oh, we’re going for four days, actually.
Boy: Oh, four days, very nice. And who are you going with?i
Girl: Oh, just a friend.

Don't bite the hand that feeds you
نمک نشناس نباش

cotton candy
پشمک

Have you got a slip of paper?i


ﯾﮏ ﺗﮑﻪ ﮐﺎﻏﺬ ﺩﺍﺭﯼ؟


455

Describe the first day of your first job.

I was too stressed out . Everything and everyone was new . I did not know what I was supposed to do . Thank God my manager was happy with my performance at the end of the day .

stressed out : تحت فشار بودن از شدت استرس.

Be supposed to: قراره که ... انتظار میره که .. = Be expected to

performance : عملکرد .

456

Define an ideal employee.

An ideal employee has full knowledge of her job and organization where she is working . She must be able to budget the time efficiently to do her job in the best possible way.


ideal : ایده آل ، پسندیده = Perfect .

budget

: برنامه ریزی کردن = Carefully planning

efficiently :موثر.

in the best possible way: در بهترین حالت ممکن.

457

Define an ideal employer/boss.

He must be present in the workplace and observe the employees regularly . He must be familiar with the latest technology with respect to management,

workplace : محل کار .

observe : نظارت کردن.

regularly : بطور مرتب.

with respect to : در زمینه ی ، در مورد .



Asking somebody for directions

** Hint The key words are highlighted **

Questions you can ask about directions

Can you please tell me how I can get to Oxford Street?
Where is the nearest supermarket?
How can I get to the local market?
I'm trying to get to Downing Street.
How do I get to the office?
What's the best way to get to your house next ?
Where is Mc Donalds can you tell me please?

How to give directions to somebody else

Go straight on till you see the hospital then turn left.
Turn back, you have gone past the turning.
Turn left when you see a roundabout.
Turn right at the end of the road and my house is number 67.
Cross the junction and keep going for about 1 mile.
Take the third road on the right and you will see the office on the right
Take the third road on the right and you will see the shop on the left
Take the second road on the left and you will see the house on the left
Take the second road on the left and you will see the hospital straight ahead
The hospital is opposite the railway station.
The shop is near the hospital.
The house is next to the local cricket ground.
The shop is in between the chemist and KFC.
At the end of the road you will see a roundabout.

At the corner of the road you will see red building.

Just around the corner
is my house you will need to stop quickly or you will miss it.
Go straight on at the traffic lights.
turn right at the crossroads.
Follow the signposts for Manchester.

Giving directions conversation

When giving directions to someone it is best to use short basic English sentences. Speak slowly when talking to the other person and spell out words if they don't understand and if possible draw a map.
Mr Bean : - Please tell me how I get to your apartment?
Mrs Smith: - Are you coming by car or by bus?
Mr Bean : - I am coming by car.
Mr Bean : - Please could you tell me the easiest way of getting to your apartment?
Mrs Smith: - Take the M6 to Manchester and come of at junction 6
Mr Bean : - Manchester can you spell that for me
Mrs Smith: - M a n c h e s t e r
Mr Bean : - Thanks
Mrs Smith: - OK, then turn right at the roundabout and take the first left my house is on the left next to the local food store.
Mr Bean : - Is that the quickest way of getting to your apartment?
Mrs Smith: - Yes, it is the quickest way by car.
Mr Bean : - Would you draw me a map please I don't know the area.
Mrs Smith: - Yes.
Mr Bean : - Thanks.

And finally some tips

Speak slowly so the other person can understand.
Speak slowly so the other person can write down the instructions if talking on the phone.
When speaking with someone, use your hands to demonstrate what you mean, left, right, or straight on.
Always try and use the word "please" when you are asking someone for directions. It's polite, and people are more likely to help you!

Link

It’s across from the bank./it’s opposite the bank.
ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺑﺎﻧﮏ ﺍﺳﺖ .

I am looking for Golha lane/alley?i
ﻣﻦ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﮐﻮﭼﻪ ﮔﻞ ﻫﺎ ﻣﯽ ﮔﺮﺩﻡ .

Turn round then turn left at the traffic light.
ﺩﻭﺭ ﺑﺰﻥ ﻭ ﻭﻗﺘﯽ ﺭﺳﯿﺪﯼ ﺑﻪ ﭼﺮﺍﻍ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﺑﭙﯿﭻ ﺳﻤﺖ ﭼﭗ .

اگر امکان داشت هزار صلوات زیر پست ها میزدم. این محدودیت های سایت دست و پای ما رو بسته ها:Narahat:

many thanks for your kindness

نقل قول:
اگر امکان داشت هزار صلوات زیر پست ها میزدم. این محدودیت های سایت دست و پای ما رو بسته ها:Narahat:

نقل قول:
many thanks for your kindness


WoOoW guys you're motivating me to keep continuing this topic everlastingly :khandeh!: Don't do that ..l

.
.
.

Just kidding :Gol: ... You're most welcome .. :Gol:l

458

Try rewriting the sentences in an easier way.

  1. You can break many hurdles and expand your horizons.

You easily can pass any difficulties and widen your horizon.

you can easily overcome any obstacles and widen your horizon.

You can overcome the obstacles and broaden your horizons.

you can overcome the challenges and upgrade yourself.

You can break many barriers and expand your knowledge.

You can communicate more and have a wider understanding of the world.

Take heed of what you say
مواظب باش چی میگی !ا

I wonder what became of it.
نمیدونم چی شد !ا

Believe it or not
میخواد باورت بشه یا نشه ...

Hi dear Moshk! I appreciate too much time and energy you devote to share your English knowledge with us. Thanks for your teaching. I’ve read many of your useful posts and I should say they were awesome. I’m really interested to know what major are you in and how long it took you to achieve this level? Also I want to ask you if you would correct my writings which I send you?
Sincerely, Mohamad:Gol:

mohamad313;782244 نوشت:

Hi dear Moshk! I appreciate too much time and energy you devote to share your English knowledge with us. Thanks for your teaching. I’ve read many of your useful posts and I should say they were awesome. I’m really interested to know what major are you in and how long it took you to achieve this level? Also I want to ask you if you would correct my writings which I send you?
Sincerely, Mohamad:Gol:

Hello my friend .. You're very welcome . My field of study is not related to academic English ... It took me a year to reach this level , although I've got a lot to learn .

I'm really keen on helping out .. So , send me your writings , I will check them as far as my knowledge goes.

Best regards

459

Try rewriting the sentences in an easier way.

  1. As our knowledge in language expands, the better we can communicate.

The more you learn the better you communicate.

The more our knowledge in languages increases, the better we communicate.

The more our knowledge in languages broadens, the better we communicate.

Level of Language is affecting the quality of communication on knowledge.

We can break many barriers and it increases our vision or perception about the world we live in !!i

460

IELTS Grammar: 'most' or 'most of'?

Should you write "most people", "most of people" or "most of the people"?i

Answer:

  1. Don't write "most of people".
  2. "Most of the people" is correct when you are talking about a specific group of people e.g. most of the people in my department.
  3. For IELTS writing and speaking "most people" is the best phrase.

Here are some examples for IELTS Writing:

  • English is taught in most countries. (NOT most of countries)l
  • Most people agree that the ability to speak English is a useful skill.
  • Most products are made in factories rather than by hand.
  • Crime is on the increase in most major cities.

Carry on till you get to the crossroads/ intersection then turn left
ﻫﻤﯿﻨﻄﻮﺭ ﺑﺮﻭﯾﺪ ﺗﺎ ﺑﺮﺳﯿﺪ ﺑﻪ ﺗﻘﺎﻃﻊ، ﺑﻌﺪ ﺑﻪ ﭼﭗ ﺑﭙﯿﭽﯿﺪ .

Go through the T-junction/T-intersection and then turn into the first side- street on the left
ﺳﻪ ﺭﺍﻩ ﺍﻭﻟﯽ ﺭﺍ ﺭﺩ ﮐﻦ ﺑﻌﺪ ﺑﺮﻭ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻭﻟﯿﻦ ﻓﺮﻋﯽ ﺩﺳﺖ ﭼﭗ .

I need to get hold of Mr Smith’s address
ﻣﻦ ﺑﺎﯾﺪ ﺁﺩﺭﺱ ﺁﻗﺎﯼ ﺍﺳﻤﯿﺖ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﺑﯿﺎﻭﺭﻡ .

461

The most exciting / adventurous experience you had in your life.

    [*=left]What it was
    [*=left]Where and when it happened
    [*=left]What you did

I clearly remember the night when I was frightened to death and caught my breath in fear . Well , it was a cold night in winter and I was a university student in Tehran . There had been a few burglaries in Tehran in those few days and everybody was a little worried about it . That night my roommate was gone and I was all alone at home .

It was cold and windy . I was bored , so I turned on the TV and started to watch a film . Suddenly , I heard a terrible sound from the roof , as if someone was hitting on the roof severely . It lasted for a few seconds , and then there was silence everywhere . I was terrified , but I tried to remain calm .

I drank a cup of tea and kept watching TV . A few minutes later there was the same sound again! And this time it was stronger than before . I was terrified ; I rushed to the phone and called the police . Police officers were at my door within a few minutes . They went to the roof and told me nobody was there and the sound was because of piece of cardboard trapped between the door and something else , and the strong wind caused it to move and make that terrifying sound .

I will never forget that night and always narrate the story to my friends with excitement,


frightened : وحشت زده ، سراسیمه .

caught my breath in fear:

Cease breathing momentarily in surprise or fear.

"she caught her breath, surprised by the suddenness of the question"


Rest after exercise to restore normal breathing

"she stood for a few moments catching her breath"


burglary : دزدی.

windy : طوفانی.

bored : خسته ، بی حوصله .

terrible : وحشتناک.

as if : مثل اینکه ، انگاری.

severely : به شدت.

rushed : با عجله سراغ کاری یا چیزی رفتن .

cardboard: مقوا.

trap
: گیرافتادن.

narrate : داستان تعریف کردن .

excitement : هیجان ، شور.



462

Speak about your favorite flower.

    [*=left]Name
    [*=left]How it is useful
    [*=left]Why you like it

I personally like red rose the most . Its fragrance , vibrant color and refreshing appearance attract anyone's attention . It conveys messages of love , beauty , peace and harmony to people . As far as I know , this kind of flowers originally comes from southeastern Asia and Iran . Today it is planted worldwide , particularly in France , Turkey , Morocco and Iran .

In recent years , the red rose has become one of the major agricultural products in Iran and is easily available any time in the year . It has a bush whose height varies depending on different climates , but is usually between one and two meters . The red rose is a symbol of love and beauty . It has been appreciated since ancient times .

Greek philosophers mentioned numerous uses for it .It has a special place in oriental medicine . It has been said that our prophet , Mohammad , showed special interest in its fragrance and used it frequently . Today . the rosewater and rose perfume can be found everywhere . Roses are always high in demand on special days like Valentine's Day , Teacher's Day or Mother's Day . On these days , many people across the world give red roses to each other to express their feelings .

I believe that roses like many other flowers have one characteristic that is usually ignored by people ; they give fragrance to all and do not discriminate between human beings and animals.

fragrance : عطر ، بوی خوش.

vibrant : سرزنده ، شاداب.

convey : انتقا دادن (انتقال دادن یک منظور بصورت زیرپوستی )

agricultural product : محصول کشاورزی.

bush : بوته.

Greek philosopher: فیلسوف یونانی.

oriental medicine: طب شرقی.

high in demand: تقاضای زیاد..

discriminate : تبعیض قائل شدن .






❤️کلمه raise و معانی مختلف آن

❤️to raise one's voice = صدای خود را بالا بردن
❤️he was raised to the rank of colonel = او را به مقام سرهنگی رساندن
❤️to raise theather curtains = پرده تئاتر را بالا کشیدن
❤️to raise prices = قیمت ها را بالا بردن
❤️ to raise an army = قشون گرد آوردن
❤️ to raise money for quake victims = برای زلزله زدگان پول جمع کردن
❤️ we raise wheat and beans = ما گندم و لوبیا به عمل می آوریم
❤️ to raise a revolt = شورش به پا کردن
❤️a farm for raising horses = مزرعه ای برای پرورش اسب
❤️the soldiers raised a cheer = سربازان هلهله کردن
❤️ to raise the alarm = آژیر را به صدا در آوردن
❤️ to raise a tower = برج ساختن
❤️ he got a raise = اضافه حقوق گرفت

:Gol:

463

[h=3]Iinteresting 'article' question[/h]


  1. their determination will help them in competitive situations

  2. more useful than a competitive determination to win
Sometimes we use "determination" as a countable noun.

In the second sentence above, I'm writing about one specific type of determination: the determination to win. In this case it's correct to write "a determination".l



464

Which type of jobs do males and females prefer?i

It depends on their skills and abilities . Females mostly prefer to work in an office or teach in schools . Males prefer to be self-employed or become engineers.

mostly : غالبا.

self-employed: شغل آزاد که آدم خودش راه بندازه و بقولی خودش آقای خودش باشه ... متضادش : Salaried ... Employed

465

While considering promotion at work , which do you think is more important : the qualification of the candidate or his/her experience?i

The most important factor in promotion at work is the qualification . Since he cannot gain experience unless he is qualified.

promotion : ترفیع.

qualification : صلاحیت شغلی .

qualified : واجد شرایط.

466

Most companies give rewards to their employees. Do you think rewards are useful in motivating employees?i

There is no doubt that it is useful . It shows the company's gratitude towards those who have done their job perfectly and will also motivate other employees to do so .

There is no doubt : شکی نیست ..

gratitude: حق شناسی ، قدردانی .

motivate : تهییج کردن ، تحریک کردن .

to do so : به انجام همون کار ..




467

IELTS Listening : 'Clubhouse" or "Club house" ?1

A lot of people have asked the same question : If the answer in the book is "clubhouse", would "club house" be accepted?i

The answer is yes. As long as the question instruction doesn't say that answers must be one word only, the answer "club house" would be fine.

Click here to see a big list of compound words (but don't try to learn them all).l