هفت سین های آسمونی

تب‌های اولیه

13 پستها / 0 جدید
آخرین ارسال
هفت سین های آسمونی

با سلام و احترام به تمام دوستان اسک دینی گرامی
دوستان در این تایپیک میخواهیم هفت سین های آسمونی رو بچینیم
بسم الله الرحمن الرحیم


هفت سین اسماء الهی:

1.سبحان
2.سالم
3.سابق
4.سامع
5.سبوّح
6. سامق
7. ستّار

هفت سین عاشورا:

1.سیدالشهداء(ع)
2.سیدالساجدین (ع)
3.ساقی لب تشنه
4.سالار نیزه نشین
5.سیراب از آب کوثر
6.سر هفتادو دو عاشق
7.سوختن خیمه ها

هفت سین آل طاها

1.سیده النساء العالمین


2.سرّ الله(حضرت زهرا(س))
3.سیف الله(مولا علی (ع))
4.سیدالشهداء(ع)
5.سجاد(ع)
6.سراج الله (امام رضا (ع))
7.سدره المنتهی (امام زمان (عج))

هفت سین اخلاق:

1.سرباز امام زمان بودن
2.سخن چینی نکردن
3.سوگند دروغ نگفتن
4.سلام کردن
5.ستارالعیوب بودن
6.سرّ فاش نکردن
7.سخره نگرفتن دیگران


هفت سین معرفتی

سلام
سخاوت
سکوت
سحر خیزی
سجده
سکینه
سداد


[=tahoma]

[=times new roman][=&quot]سائل
سینه زن
سیب
سحر
سوره فجر
سوز دل
بهر عزای تو دمادم داریم هفت سین کرمت جور همیشه آقا ما فقط یک " سفر مرببلا " کم داریم

اللهم الرزقنا زیارت الحسین(ع)

[/]
[/]


[/]


سیلی کین
سویی نیست بر چشمان زهرا(س)
سوخت بین کینه توزی
سقط جنین
سجاده اش زینب حزین
سوت و کور خانه
سینـه مجـــــروح مادر
برگرفته از:
http://www.askdin.com/post326265-13.html

[="Microsoft Sans Serif"][="DarkGreen"]

رسیده عید و دلها شاد و خرم
همه در فکر دیدارند با هم
همه آماده اند سفده بچینند
به فکر سفره های هفت سینند
منم در سفره دارم هفت سین را
ولی توام شده با داغ زهرا
بود سین نخستین سیلی کین
به روی مادرم با دست سنگین
ببین بر سفره سین دومم را
که سویی نیست در چشمان زهرا
بگویم سین سوم تا بسوزی
که مادر سوخت بین کینه توزی
ازین ماتم دل حیدر غمین است
که سین چهارمم سقط جنین است
به روی سفره سین پنجم این است
سر سجاده اش زینب حزین است
شده سفره پر از اشک شبانه
ششمین سین مانده سوت و کور خانه
چه گویم ای عزیز از سین آخر
بود آن سینه ی مجروح مادر...

[="Microsoft Sans Serif"][="DarkGreen"]


[/]

[="Microsoft Sans Serif"][="DarkGreen"]

[=Arabic Typesetting]شیــــعیان عید [=Arabic Typesetting]آمده[=Arabic Typesetting] ،[=Arabic Typesetting]آغاز[=Arabic Typesetting] شد[=Arabic Typesetting] سالی[=Arabic Typesetting] دِگر[=Arabic Typesetting]

[=Arabic Typesetting]میــدهم [=Arabic Typesetting]از [=Arabic Typesetting]هفت[=Arabic Typesetting] سینِ[=Arabic Typesetting] سفره [=Arabic Typesetting]ی[=Arabic Typesetting] زهرا [=Arabic Typesetting]خبر[=Arabic Typesetting]

[=Arabic Typesetting]سین اوّل[=Arabic Typesetting]،سینِ [=Arabic Typesetting]سُفره[=Arabic Typesetting]،سُفره[=Arabic Typesetting] ای [=Arabic Typesetting]از[=Arabic Typesetting]جنس[=Arabic Typesetting] غم[=Arabic Typesetting]

[=Arabic Typesetting]در [=Arabic Typesetting]کنارش [=Arabic Typesetting]مادری [=Arabic Typesetting]بنشسته[=Arabic Typesetting] چون[=Arabic Typesetting] با [=Arabic Typesetting]قدِّ[=Arabic Typesetting]خَم[=Arabic Typesetting]

[=Arabic Typesetting]سین[=Arabic Typesetting] دوم [=Arabic Typesetting]،در [=Arabic Typesetting]میانِ[=Arabic Typesetting] کوچه [=Arabic Typesetting]ها[=Arabic Typesetting]، سیلی [=Arabic Typesetting]شده[=Arabic Typesetting]

[=Arabic Typesetting]رنگِ[=Arabic Typesetting] رُخـــــــسارِ[=Arabic Typesetting]گُلِ[=Arabic Typesetting] مولا[=Arabic Typesetting] علی [=Arabic Typesetting]نیلی[=Arabic Typesetting] شده[=Arabic Typesetting]

[=Arabic Typesetting]سین [=Arabic Typesetting]سوم[=Arabic Typesetting]،ساقه[=Arabic Typesetting] ای [=Arabic Typesetting]بشکسته [=Arabic Typesetting]با [=Arabic Typesetting]دستِ[=Arabic Typesetting] تَبر[=Arabic Typesetting]

[=Arabic Typesetting]باغبان[=Arabic Typesetting] تنهای[=Arabic Typesetting] تنــــها[=Arabic Typesetting]،[=Arabic Typesetting]غنچه هایش[=Arabic Typesetting] ، [=Arabic Typesetting]دیدهتَر[=Arabic Typesetting]

[=Arabic Typesetting]سین چارم[=Arabic Typesetting]،[=Arabic Typesetting]سوخته [=Arabic Typesetting]از [=Arabic Typesetting]کینه [=Arabic Typesetting]باب[=Arabic Typesetting] جبـــــــرئیل[=Arabic Typesetting]

[=Arabic Typesetting]پس [=Arabic Typesetting]چرا[=Arabic Typesetting]گلشن[=Arabic Typesetting] نشد[=Arabic Typesetting] این[=Arabic Typesetting] بار[=Arabic Typesetting]،[=Arabic Typesetting]آتش [=Arabic Typesetting]بر [=Arabic Typesetting]خلیل؟[=Arabic Typesetting]

[=Arabic Typesetting]سین[=Arabic Typesetting] پنجم[=Arabic Typesetting]،[=Arabic Typesetting]سینه ای [=Arabic Typesetting]مجروح[=Arabic Typesetting] و[=Arabic Typesetting]پُر[=Arabic Typesetting]دَرد[=Arabic Typesetting] و [=Arabic Typesetting]حزین[=Arabic Typesetting]

[=Arabic Typesetting]سین[=Arabic Typesetting] شش[=Arabic Typesetting]،پشتِ [=Arabic Typesetting]در[=Arabic Typesetting]و[=Arabic Typesetting] دیوار[=Arabic Typesetting] شد[=Arabic Typesetting]سِقطِ [=Arabic Typesetting]جنین[=Arabic Typesetting]

[=Arabic Typesetting]سین[=Arabic Typesetting] هفتم[=Arabic Typesetting]،گشته[=Arabic Typesetting]،فرقِ[=Arabic Typesetting] بینِ[=Arabic Typesetting] مسمار [=Arabic Typesetting]و [=Arabic Typesetting]خَدَنگ[=Arabic Typesetting]

[=Arabic Typesetting]سینه[=Arabic Typesetting]،[=Arabic Typesetting]سرنیزه[=Arabic Typesetting]،[=Arabic Typesetting]سه شعبه[=Arabic Typesetting]،[=Arabic Typesetting]ساربان[=Arabic Typesetting]،[=Arabic Typesetting]سر[=Arabic Typesetting]،[=Arabic Typesetting]سیب و سنگ

[=Georgia]بسم الله الرحمن الرحیم
السلام علیک یا صاحب الزمان
السلام علیکم و رحمه الله و برکاته

[=Georgia]رسیده عید و دلها شاد و خرم

همه در فکر دیدارند با هم

[=Georgia]همه اماده اند سفره بچینند

به فکر سفره های هفت سین اند

[=Georgia]منم در سفره دارم هفت سین را

ولی توام شده با داغ زهرا(س)

[=Georgia]بوَد سین نخستین (( سیلی )) کین

به روی مادرم با دست سنگین

[=Georgia]ببین بر سفره سین دومم را

که ((سویی)) نیست در چشمان زهرا

[=Georgia]بگویم سین سوم تا بسوزی

که مادر ((سوخت)) بین کینه توزی

از این ماتم دل حیدر غمین است

که سین چهارمم ((سقطِ))جنین است

[=Georgia]به روی سفره سین پنجم این است

سرِ ((سجاده اش)) زینب حزین است

[=Georgia]شده سفره پر از اشک شبانه

ششم سین مانده((سوت)) و کور,خانه

[=Georgia]چه گویم ای عزیز از سین اخر

بُود ان,((سینه ی)) مجروح مادر

[=Georgia]18 نقطه در سوره کوثر
چه تعبیری خدا در نقطه دارد
که تفسیری جدا هر نقطه دارد
به تعداد بهار عمر زهرا
همین اندازه کوثرنقطه دارد

[=Georgia]التماس دعا

[=Georgia]تهیه و تنظیم: غلامحسین محمد زاده