مای نافیه، ترجمه،

تفاوت در ترجمه افعال مضارعی که با "ما" منفی شده اند

انجمن: 

با سلام و احترام
در قرآن برخی از فعلهای مضارع ( مثل : یشعرون ) که باید با « لا » منفی شوند با « ما » منفی شده اند . در این حالت « معنی » آنها چه فرقی می کند ؟ مایشعرون با لایشعرون در ترجمه چه فرقی دارند ؟
در حالت کلی نفی فعل مضارع، زمان حال و آینده را منفی می کند و در افعال ماضی، گذشته را منفی میکند. اما به طور دقیقتر چه تفاوتی با هم دارند.
ممنون می شوم راهنمایی بفرمایید